Liturgy Bible Logo

Tobit 11

1 The wisdom of the humble shall exalt his head, and shall make him sit in the midst of great men.

2 Praise not a man for his beauty, neither despise a man for his look.

3 The bee is small among flying things, but her fruit hath the chiefest sweetness.

4 Glory not in apparel at any time, and be not exalted in the day of thy honour: for the works of the Highest only are wonderful, and his works are glorious, and secret, end hidden.

5 Many tyrants have sat on the throne, and he whom no man would think on, hath worn the crown.

6 Many mighty men have been greatly brought down, and the glorious have been delivered into the hand of others.

7 Before thou inquire, blame no man: and when thou hast inquired, reprove justly.

8 Before thou hear, answer not a word: and interrupt not others in the midst of their discourse.

9 Strive not in a matter which doth not concern thee, and sit not in judgment with sinners.

10 My son, meddle not with many matters: and if thou be rich, thou shalt not be free from sin: for if thou pursue after thou shalt not overtake: and if thou run before thou shalt not escape.

11 There is an ungodly man that laboureth, and maketh haste, and is in sorrow, and is so much the more in want.

12 Again, there is an inactive man that wanteth help, is very weak in ability, and full of poverty:

13 Yet the eye of God hath looked upon him for good, and hath lifted him up from his low estate, and hath exalted his head: and many have wondered at him, and have glorified God.

14 Good things and evil, life and death, poverty and riches, are from God.

15 Wisdom and discipline, and the knowledge of the law are with God. Love and the ways of good things are with him

16 Error and darkness are created with sinners: and they that glory in evil things, grow old in evil.

17 The gift of God abideth with the just, and his advancement shall have success for ever.

18 There is one that is enriched by living sparingly, and this is the portion of his reward.

19 In that he saith: I have found me rest, and now I will eat of my goods alone:

20 And he knoweth not what time shall pass, and that death approacheth, and that he must leave all to others, and shall die.

21 Be steadfast in thy covenant, and be conversant therein, and grow old in the work of thy commandments.

22 Abide not in the works of sinners. But trust in God, and stay in thy place.

23 For it is easy in the eyes of God on a sudden to make the poor man rich.

24 The blessing of God maketh haste to reward the just, and in a swift hour his blessing beareth fruit.

25 Say not: What need I, and what good shall I have by this?

26 Say not: I am sufficient for myself: and what shall I be made worse by this?

27 In the day of good things be not unmindful of evils: and in the day of evils be not unmindful of good things:

28 For it is easy before God in the day of death to reward every one according to his ways.

29 The affliction of an hour maketh one forget great delights, and in the end of a man is the disclosing of his works.

30 Praise not any man before death, for a man is known by his children.

31 Bring not every man into thy house: for many are the snares of the deceitful.

32 For as corrupted bowels send forth stinking breath, and as the partridge is brought into the cage, and as the roe into the snare: so also is the heart of the proud, and as a spy that looketh on the fall of his neighbour.

33 For he lieth in wait and turneth good into evil, and on the elect he will lay a blot.

34 Of one spark cometh a great fire, and of one deceitful man much blood: and a sinful man lieth in wait for blood.

35 Take heed to thyself of a mischievous man, for he worketh evils: lest he bring upon thee reproach for ever.

36 Receive a stranger in, and he shall overthrow thee with a whirlwind, and shall turn thee out of thy own.

1 After these things Tobias went his way, praising God that he had given him a prosperous journey, and blessed Raguel and Edna his wife, and went on his way till they drew near unto Nineve.

2 Then Raphael said to Tobias, Thou knowest, brother, how thou didst leave thy father:

3 Let us haste before thy wife, and prepare the house.

4 And take in thine hand the gall of the fish. So they went their way, and the dog went after them.

5 Now Anna sat looking about toward the way for her son.

6 And when she espied him coming, she said to his father, Behold, thy son cometh, and the man that went with him.

7 Then said Raphael, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.

8 Therefore anoint thou his eyes with the gall, and being pricked therewith, he shall rub, and the whiteness shall fall away, and he shall see thee.

9 Then Anna ran forth, and fell upon the neck of her son, and said unto him, Seeing I have seen thee, my son, from henceforth I am content to die. And they wept both.

10 Tobit also went forth toward the door, and stumbled: but his son ran unto him,

11 And took hold of his father: and he strake of the gall on his fathers’ eyes, saying, Be of good hope, my father.

12 And when his eyes began to smart, he rubbed them;

13 And the whiteness pilled away from the corners of his eyes: and when he saw his son, he fell upon his neck.

14 And he wept, and said, Blessed art thou, O God, and blessed is thy name for ever; and blessed are all thine holy angels:

15 For thou hast scourged, and hast taken pity on me: for, behold, I see my son Tobias. And his son went in rejoicing, and told his father the great things that had happened to him in Media.

16 Then Tobit went out to meet his daughter in law at the gate of Nineve, rejoicing and praising God: and they which saw him go marvelled, because he had received his sight.

17 But Tobias gave thanks before them, because God had mercy on him. And when he came near to Sara his daughter in law, he blessed her, saying, Thou art welcome, daughter: God be blessed, which hath brought thee unto us, and blessed be thy father and thy mother. And there was joy among all his brethren which were at Nineve.

18 And Achiacharus, and Nasbas his brother’s son, came:

19 And Tobias’ wedding was kept seven days with great joy.